杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32416|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# s* x+ z8 E, A
! i' u! z+ d4 i8 j9 y. x+ K- F+ U- h5 M% f' v
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) Z$ X5 r) ~: O. ^

- h4 G# j6 z" O$ U' |' y# ]' ]ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว & E! l7 g- k7 p9 t- c- `
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) h3 T6 y" w. j% F% I7 w7 b9 T
We're this close together, just this bit close together, 8 e% K4 c9 G0 C/ n+ ^

. g+ f$ @7 _9 D- mแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย $ q# j4 ]- Z  m
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
: P/ T5 r2 T: J, r! M; m' T& OBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
2 [/ y$ C* ?+ g, U' o
% y. H  s, e0 p6 sเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 8 e# D9 K% v5 y: ^- T. L8 ~: s
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 N# ]( x( N3 x2 _: P
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
+ [" O) x; B  W' i# f9 E6 H0 |+ f; ?' A) l  |2 m' W
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 _  Y/ U. L2 @$ A" ?
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
' n0 }' X9 l0 yDon't know why, and I never understand that.
1 s3 [- x5 n8 F- W! U1 E4 e* B/ i4 p; R
! V3 V. z  ~( Q' [3 v, M/ k
7 N4 o) E* G4 W# L/ Q
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
; m7 L8 H5 ~3 b) S$ I2 Ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
! z: f& C5 g6 k2 T* W; r8 FJust only a inch, but it seems so far.
, E7 m) |4 A" {: {9 t) g
! n" k# e" q+ C3 c. C, i2 m; Uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
  B7 q' R0 ^/ `+ T$ Y0 Nyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 V! |9 O, C9 W9 {' U+ z  ^
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.& _" l) ]( U, \6 R5 v2 |0 e
& ~5 ?, F& |* B
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
; S6 t0 ~2 n5 K% B1 p" tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" X$ E. O5 j7 f+ dExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( W0 e  `" L: O7 U# I

  Z" g( p' w1 fอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + F8 f+ h; |$ m2 e
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 0 _+ X) X0 y) V( `/ e. H
However close to you, it's like without you.% `+ K$ D% ^- N2 t- _
: M. @" D& \# f$ c1 S. P

- m  Q, }3 y9 ^: n
* \) v0 Q1 R6 f3 y9 y8 Bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 {# w: e" @! [0 eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 o( B+ Z) c7 K9 m$ \3 J
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. ~- y0 `9 c0 Y6 }3 Z
$ c) u" v' [6 t/ Z( Bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- p5 d% I- {! p. xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 U, y) M+ m2 E, f( JThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 K7 Y* L# q9 o$ W) F4 t# ~' d

0 V% e) N1 `' p! f0 Cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 L, r1 W4 S: m, ~% j: ]5 K( X$ {
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 x* U" Z( ~8 G8 E8 w6 yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
% ?- Y" O- C" z7 j7 w! Q, X0 q
4 c: P; ^# a; }2 ?: }7 lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* y3 u- ~0 ^* u3 [. }. a( bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 e. J3 x1 I4 Y8 B2 d- n
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 v4 ]# ]* k# D: ]9 \

& p. f$ f& r4 g1 {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" f" R9 v* g7 d) r5 Wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " B% ^- M$ i1 T! f# j5 a
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 w. K3 e' j8 o# g5 n  p7 j2 }8 D
/ `) R' b9 @7 @

4 v/ e5 Q2 H- G0 |* V, f9 g8 W1 f& I
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
& ~1 i* ^6 l! C4 Là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
# _3 S' F/ e7 ?& k! SMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
( X' G3 g6 l3 e1 [7 W$ Z2 q# V* y
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี - s# J: c! b* M' i$ C' q8 g4 z
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " \& ^' T4 g8 d, m4 l; F. i# O3 X: k
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
8 C5 \" d# @+ D$ ?' w7 i
/ E+ F8 c% B- _- j" C2 wแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! e6 V; ?' A6 Y8 h3 u) V% J
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , U) D: }# ^( i9 K, _
I only ask to have you to be like the same person as before.
+ I7 O4 }" C  I4 h( @( X+ R5 p0 C7 i
) ]1 i5 {6 @) j$ i  r" |3 {' t4 m) G

# v. T7 n% z/ N8 Y3 x6 j3 L) Uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% @: c$ V8 W) \7 v, wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ u; r( E1 D- @) {) h8 q* TDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. M+ @/ x) r' [) f- X
( ~( ^4 p+ Y' ~& [) q/ V
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ Q! C- I8 e2 [5 xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' P" @7 u: \4 ~% J
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 y3 i2 G8 x% x8 P6 S
! G5 e* e. V' a' I" a' N* {8 xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' i, j( c9 Z' W5 [% Y8 m4 h7 k2 g
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! b; `( c7 v% bYou wanted to revenge, and to torture me till death,
) M5 q, G, r2 g0 Q6 D: r. K
$ n; G# {/ m2 |- ]; z, Pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + {' I1 v) x4 ?# d+ R& v. s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# Y: g; y6 S7 G" ~* n7 X& eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( P( B" p0 W& k: |7 I

6 G9 K9 f* i$ t% Zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) c& ~6 t; A% X& e3 J  z: s
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( G, h! R3 r& h9 S  R3 q, hTell me frankly, that you don't love me in just one word,, o' }9 M2 r3 e% w! d2 f

6 l; g1 A- i7 Y' I& tเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) l8 u' H3 F3 @, l  ~& \& |. M- fter mâi rák kam dieow gôr por …
1 S3 u5 t' I5 YThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-3 19:24 , Processed in 0.051390 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表